{Titolo} sguardo

Laténium - parc et musée d'archéologie

Cinq personnes en demi-cercle. Elles regardent un petit vase au bord ébréché que l’homme du milieu tient dans sa main. Une personne tient un bloc-notes, une autre une brochure. Sur le mur du fond, plusieurs inscriptions, dont « l’âge du fer ».

Au musée d’archéologie du Laténium près de Neuchâtel, deux experts avec une singularité intellectuelle sélectionnent les objets de la collection qu’ils vont décrire dans un guide en langue facile.

© Laténium / M. Menesse​
Località:
Hauterive / Neuchâtel
Partenariato:
2018 - 2021 / 2022 - 23
Sito internet:
www.latenium.ch

Le musée d'archéologie du Laténium est situé près de Neuchâtel. Il expose des traces laissées par les êtres humains du passé. Pour rendre ces traces accessibles, le Laténium développe une offre inclusive. Par exemple un guide en langue facile écrit avec deux experts avec une singularité intellectuelle. Un délégué à l’inclusion supervise l’offre et organise des formations internes en présence d’experts en situation de handicap.

Laténium - parc et musée d‘archéologie

Le Laténium est le plus grand musée archéologique de Suisse. Son exposition permanente présente des objets qui témoignent de 50'000 ans d’histoire régionale. Ils sont mis en contexte par des reconstitutions et des stations interactives. En 2003, le Conseil de l’Europe a décerné son Prix du musée au Laténium. Un parc d’archéologie entoure le musée. En tant que lieu de recherche, le musée valorise le travail des archéologues. Le nom du Laténium évoque le site de La Tène, au bord du lac de Neuchâtel. Ce lieu était important pour les Celtes, qui ont peuplé l’Europe entre 450 et 50 avant J.-C.

Offerta culturale

Pour donner accès aux objets, le Laténium développe une offre de médiation inclusive et des formations en lien. Lors de la journée inclusive de 2018, des duos de médiateurs avec et sans handicap ont donné des visites en langue facile. Le Laténium va consolider ces visites. Il va aussi développer une offre avec des experts en situation de handicap visuel et auditif. En 2013 et en 2014, les collaborateurs de l’accueil et de la médiation ont été formés à l’accueil de personnes en situation de handicap visuel et moteur. En 2017 et en 2018, ils se sont formés aux projets créés avec des personnes avec une singularité intellectuelle.

Accesso ai contenuti

Dès 2019, le Laténium fera tester l’accessibilité aux contenus de son exposition permanente par des experts en situation de handicap. Un collaborateur formé veille à l’accessibilité aux contenus des expositions temporaires. Dès 2019, le musée établira une liste de contrôle pour ces expositions, en collaboration avec des experts en situation de handicap. Pour les personnes en situation de handicap visuel, le Laténium développera des visites descriptives et tactiles. D’ici à 2021, le Laténium créera aussi une tablette vidéo en langue des signes et avec des sous-titres pour les personnes en situation de handicap auditif.

Accessibilità architettonica

Le Laténium est situé dans un bâtiment accessible, construit en 2001. Un ascenseur adapté aux chaises roulantes donne accès aux étages du musée. Le rez-de-chaussée comprend des toilettes adaptées aux chaises roulantes. Pour les personnes à mobilité réduite, le musée met une chaise roulante à disposition. Suite à un diagnostic d’accessibilité réalisé par Centrevue et d’ici à 2021, le Laténium améliorera le balisage du chemin qui mène de l’arrêt du bus au musée. Il collaborera avec les prestataires cantonaux pour l’accessibilité des personnes en situation de handicap.

Offerte di lavoro

Le Laténium collabore avec des experts en situation de handicap pour développer, réaliser et améliorer ses offres. Deux experts avec une singularité intellectuelle ont ainsi co-écrit le guide du musée en langue simple. Ils ont ensuite été formés pour donner des visites guidées en duo avec une médiatrice. En échange, ils ont formé ces médiatrices à la langue simple. Le Laténium organise des formations internes données par des experts en situation de handicap. La prochaine formation sera consacrée aux handicaps visuels. Les experts en situation de handicap sont associés dès le début des projets et rémunérés.

« Charte de l’inclusion culturelle »

Florian di Cesare, Experte en FALC au Laténium s’exprime au sujet de la charte.

Florian di Cesare, Experte en FALC au Laténium

Settembre 2020
 
Langue adaptée dans les musées

« Avant, je n’étais presque jamais allé au musée »

Laténium - parc et musée d'archéologie, Hauterive / Neuchâtel
Le français facile à lire et à comprendre (FALC) est un outil efficace pour les musées qui souhaitent faciliter l’accès à leurs contenus pour tous, y compris pour les personnes avec une déficience intellectuelle. Les guides ou carnets de visites en FALC sont un support apprécié, à condition qu’ils aient été conçus et testés par des représentants du public qu’un musée souhaite inviter. Retour sur deux exemples romands pionniers.